Dezbatere: A traduce vs. a tălmăci, cu Bruno Mazzoni, Ion Pop și Victor Ivanovici.
Moderator: Silviu Angelescu
O dezbatere relaxată despre cât de adevărată sau cât de falsă se dovedește a fi, pe parcursul istoriei, expresia italianească „traduttore traditore”. O temă importantă și deopotrivă captivantă, pe care profesorul italian Bruno Mazzoni, un îndrăgostit de cultura română, o propune în cadrul unei întâlniri cu titlul A traduce vs. a tălmăci. Discuției, moderate de prof. univ. dr. Silviu Angelescu, i s-au alăturat alți doi foarte importanți traducători și oameni de litere: Ion Pop și Victor Ivanovici.
Total Views: 1083



![mini-Cafeneaua critică on-line [playlist]](https://culturaindirect.ro/wp-content/uploads/2021/03/mini-Cafeneaua-critica_facebook-event-cover-1-218x150.jpg)
















![De azi până ieri. Revizitări literare [playlist]](https://culturaindirect.ro/wp-content/uploads/2021/01/Bogdan-Cretu_De-azi-pana-ieri-1-218x150.jpg)
![De bine, de rău. Istorii literare [playlist]](https://culturaindirect.ro/wp-content/uploads/2020/07/Istorii_literare_eventFB-218x150.jpg)





![Litera Mov [playlist]](https://culturaindirect.ro/wp-content/uploads/2020/08/LiteraMOV_eventFB-02-100x70.jpg)
![mini-Cafeneaua critică on-line [playlist]](https://culturaindirect.ro/wp-content/uploads/2021/03/mini-Cafeneaua-critica_facebook-event-cover-1-100x70.jpg)
![După 30 de ani. Recitind literatura postbelică [playlist]](https://culturaindirect.ro/wp-content/uploads/2020/07/Dupa-30-ani_eventFB-100x70.jpg)